{"id":4436,"title":"We is OK","dimensions":"","date_begin":"1994-01-01","material":"","art_status_id":13,"legal_status_id":47,"category_id":58,"platform_id":1,"deleted":false,"asset_count":12,"stream_count":0,"collection":"De Vleeshal Collection, Middelburg (The Netherlands)","cached_tag_list":"","publishing_process_id":1,"annotation":"","date_end":null,"reference":"VH0186","stream_count_app":41,"permalink":"we-is-ok","description_ca":null,"short_description_ca":null,"description_it":null,"short_description_it":null,"cached_primary_asset_url":null,"cached_actor_names":null,"hide_from_json":false,"prev_platform_id":null,"description_uk":null,"short_description_uk":null,"description_tr":null,"short_description_tr":null,"mhka_works":false,"category":{"en":"Installation","nl":"Installatie","fr":"Installation"},"poster_image":"https://s3.amazonaws.com/mhka_ensembles_production/assets/public/000/010/793/large/Schaerf__0004_Eran__we_is_OK1994-1995_1.jpg?1342185599","poster_credits":"(c)image: M HKA","translations":[{"locale":"en","short_description":"","description":"\u003cp\u003eAt the foundation of the installation \u003cem\u003eWe is OK\u003c/em\u003e\u0026nbsp;from Eran Schaerf, is the artist\u0026rsquo;s own poem \u003cem\u003eZaun-Town\u003c/em\u003e. The text is composed from quotations, allusions and his own twists and turns; he lets it be read as a poem, as a philosophical treatise and as an autonomous work where metaphor has become reality. In his text Schaerf refers to figures including the political philosopher Hannah Arendt, architect Erich Mendelsohn and philosopher of language Ludwig Wittgenstein. The poem is painted on a 45 meter-long ribbon of sailcloth that, according to the spaces\u0026rsquo; dimensions, can be rolled out in varying compositions. This written element of the installation is then mirrored by Schaerf in sound. The sail canvas from which the ribbon unrolls is printed with all kinds of quotes from pop songs, and these are played over a sound system. Moreover, the poem\u0026rsquo;s text where the ribbon stops is transposed in sound and translated into Dutch in the accompanying sound recording.\u003c/p\u003e\r\n\r\n\u003cp\u003eThe opposition script-sound, reading-listening that is so created is typical of Schaerf\u0026rsquo;s work, regularly founded on the (un)intentional face-to-face confrontation of opposites and the resulting cognitive effect evoked by these contrasts. Schaerf use of his poem in \u003cem\u003eWe is OK\u003c/em\u003e\u0026nbsp;was not its first apparition: it also appeared in his book \u003cem\u003eFolding Public Plans\u003c/em\u003e\u0026nbsp;(1994). This yen for recycling is also characteristic for Schaerf\u0026rsquo;s oeuvre, where elements of old installations regularly return in newer works. He offers earlier used ideas a new context in new work, and by so doing undermines the original meaning, while reminding the public of the instability of what we call reality.\u003c/p\u003e\r\n"},{"locale":"nl","short_description":"","description":"\u003cp\u003eAan de basis van de installatie \u003cem\u003eWe is OK\u003c/em\u003e\u0026nbsp;van Eran Schaerf staat het door de kunstenaar geschreven gedicht \u003cem\u003eZaun-Town\u003c/em\u003e. De tekst is gecomponeerd uit citaten, toespelingen en eigen wendingen; hij laat zich lezen als een gedicht, als een filosofische verhandeling en als een autonoom werk waarin metaforen werkelijkheid geworden zijn. Schaerf verwijst in de tekst onder meer naar politiek filosoof Hannah Arendt, architect Erich Mendelsohn en taalfilosoof Ludwig Wittgenstein. Het gedicht is beschilderd op een 45 meter lang lint van zeil, dat naargelang de grootte van de ruimte in verschillende composities doorheen de zaal uitgerold kan worden. Dit schriftelijke element van de installatie spiegelt Schaerf vervolgens aan een geluidselement. Het zeildoek dat aan het begin van het lint ligt, is bedrukt met allerlei citaten uit popsongs, die ook afgespeeld worden door een geluidsinstallatie. Bovendien wordt de tekst van het gedicht waar het lint stopt omgezet in geluid en vertaald naar het Nederlands in de bijbehorende geluidsopname.\u003c/p\u003e\r\n\r\n\u003cp\u003eDe tegenstelling schrift-geluid, lezen-luisteren die zo ontstaat is typerend voor het werk van Schaerf, dat geregeld berust op het al dan niet opzettelijk tegenover elkaar plaatsen van opposities en de resulterende cognitieve contrastwerking. Schaerf gebruikte in \u003cem\u003eWe is OK\u003c/em\u003e\u0026nbsp;zijn gedicht niet voor het eerst: het werd tevens gepubliceerd in Schaerfs boek \u003cem\u003eFolding Public Plans\u003c/em\u003e\u0026nbsp;(1994). Ook deze recyclerende neiging is karakteristiek voor Schaerfs oeuvre, waarin elementen van oude installaties regelmatig terugkeren in nieuwere werken. Hij biedt eerder gebruikte idee\u0026euml;n een nieuwe context in nieuw werk, om op die manier de oorspronkelijke betekenis te ondermijnen en het publiek bewust te maken van de onvastheid van wat wij de werkelijkheid noemen.\u003c/p\u003e\r\n"},{"locale":"fr","short_description":"","description":""},{"locale":"ru","short_description":"","description":""},{"locale":"de","short_description":"","description":""},{"locale":"es","short_description":"","description":""},{"locale":"el","short_description":"","description":""}],"actors":[{"id":689,"name":"Eran Schaerf","category":{"en":"Creator","nl":"Vervaardiger","fr":"Créateur"}}]}