{"id":3954,"title":"Elective Affinities/The Truth of Masks \u0026 Tables of Affinities","dimensions":"limited edition of 30 copies, numbered and signed by the artist 7 clean-cut quires of 16 illustrated pages, printed on Freelife Vellum, paper lined box, 345 × 225 mm","date_begin":"2002-01-01","material":"","art_status_id":13,"legal_status_id":47,"category_id":118,"platform_id":1,"deleted":false,"asset_count":10,"stream_count":0,"collection":"Collection M HKA, Antwerp","cached_tag_list":"edition","publishing_process_id":1,"annotation":"\u003cp\u003e4/30\u003c/p\u003e\r\n","date_end":null,"reference":"M00049","stream_count_app":31,"permalink":"elective-affinities-the-truth-of-masks-tables-of-affinities","description_ca":null,"short_description_ca":null,"description_it":null,"short_description_it":null,"cached_primary_asset_url":null,"cached_actor_names":null,"hide_from_json":false,"prev_platform_id":null,"description_uk":null,"short_description_uk":null,"description_tr":null,"short_description_tr":null,"mhka_works":true,"category":{"en":"Multiple","nl":"Multipel","fr":"Multiple"},"poster_image":"https://s3.amazonaws.com/mhka_ensembles_production/assets/public/000/019/330/large/AT_EA.jpg?1382552613","poster_credits":"(c)Ana Torfs","translations":[{"locale":"en","short_description":"","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eA \u0026ldquo;book-in-the-making\u003c/strong\u003e\u0026nbsp;\u003c/p\u003e\r\n\r\n\u003cp\u003eThis limited edition, a \u0026lsquo;text object\u0026rsquo;, was made by in close collaboration with graphic designer Jurgen Persijn. \u003cem\u003eElective Affinities/The Truth of Masks \u0026amp;Tables of Affinities\u003c/em\u003e is first of all the title of an installation by Ana Torfs: two slide series projected in large format - a seemingly infinite masquerade of two models - and unfolded sheets (70 \u0026times; 100 cm) on reading tables. Torfs presented this work for the first time during ForwArt, an international exhibition organized by ING bank in 2002 at different venues in Brussels. In this installation text and image - as happens more often in Torfs\u0026rsquo; \u0026oelig;uvre - take up an equal place.\u003c/p\u003e\r\n\r\n\u003cp\u003eDuring a visit to the exhibition space, Torfs\u0026acute; text was discovered freely and in fragments, glances passing criss-cross over the text fragments and photos on the reading tables. This luxury edition - the clean-cut sheets have been folded into quires and packed into beautifully designed boxes - allows a chronological reading of the text as a whole, as a third stage of her \u0026lsquo;book-in-the-making\u0026rsquo;. \u003cem\u003eA sort of reading diary, in which the artist combines excerpts from various literary, (auto)biographical and historical works in a very free and associative manner. Some quotes stand out because of a general, almost programmed value: reflections on the \u0026lsquo;method\u0026rsquo; Ana Torfs used (working via association and suggestion, following affinities and congruities rather than a close-knit, rational structure) or \u0026ndash; more broadly \u0026ndash; ideas about what a work of art is or should be. At first the anthology seems to be very loosely structured, the result of free association, of browsing through a poorly organized quantity of data. The link between one extract and the next sometimes lies in a single word. Yet this is clearly not a document, but a carefully composed entity \u0026ndash; a work in its own right, also an image in its own right. So the labyrinthian character of the text should not mislead: the web that Torfs spins is not an arbitrary or take-it-or-leave-it construction. The great majority of the excerpts collected by Ana Torfs are about the political history of Europe in the nineteenth and twentieth centuries: stories, testimonies and opinions about wars, persecution, exile and the like. A futile attempt to learn something about the origin of the injustice and the violence that confront us on a daily basis through ordering historical questions and collecting memories; or to learn something from those who tried to make a stand against the perversity of history, sometimes just through their thinking and writing.\u003c/em\u003e\u003c/p\u003e\r\n"},{"locale":"nl","short_description":"","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eEen \u0026lsquo;boek-in-wording\u003c/strong\u003e\u0026nbsp;\u003c/p\u003e\r\n\r\n\u003cp\u003eDeze editie, een \u0026lsquo;tekstobject\u0026rsquo;, werd in 2002 door Ana Torfs gemaakt i.s.m. grafisch ontwerper Jurgen Persijn. \u003cem\u003eElective Affinities/The Truth of Masks \u0026amp; Tables of Affinities\u003c/em\u003e, is in de eerste plaats de naam van een complexe installatie: twee op groot formaat geprojecteerde diareeksen \u0026mdash; een schijnbaar eindeloze maskerade van twee modellen \u0026mdash; en bedrukte plano-vellen (70 x 100 cm) op leestafels. Torfs toonde deze installatie voor het eerst in het kader van de tentoonstelling \u003cem\u003eForwArt\u003c/em\u003e\u0026nbsp;(2002, Brussel). In deze installatie nemen tekst en beeld \u0026mdash; zoals wel vaker in het \u0026oelig;uvre van Torfs \u0026mdash; een evenwaardige plaats in.\u003c/p\u003e\r\n\r\n\u003cp\u003eBij een bezoek aan de tentoonstelling ontdekten we Ana Torfs\u0026acute; tekst op een heel vrije en gefragmenteerde wijze, terwijl je je blik kris-kras over de teksfragmenten en foto\u0026rsquo;s op de leestafels kon laten glijden. Nu presenteert ze deze luxe-editie \u0026ndash; de tot katernen geplooide en schoongesneden plano-vellen \u0026ndash; waardoor je de volledige tekst ook in chronologische volgorde, als \u0026ldquo;boek\u0026rdquo; kan lezen. \u003cem\u003eEen soort leesverslag waarin de kunstenares fragmenten uit diverse literaire, (auto) biografische en historische werken op een heel vrije, associatieve wijze met elkaar verbindt. Sommige citaten onderscheiden zich door een algemene, bijna programmatorische waarde: reflecties over de \u0026lsquo;methode\u0026rsquo; die Ana Torfs heeft gehanteerd (het werken via associatie en suggestie, het volgen van affiniteiten en correspondenties eerder dan een hechte rationele structuur) of ruimer \u0026ndash; idee\u0026euml;n over wat een kunstwerk is of zou moeten zijn. Het verband tussen een fragment en het volgende schuilt soms in een enkel woord. Toch gaat het hier overduidelijk niet om een document, wel om een zorgvuldig gecomponeerd geheel \u0026ndash; een werk op zich, ook een beeld op zich. Het labyrintische karakter van de tekst mag dus niet misleiden: het web dat Torfs spint is geen arbitraire of vrijblijvende constructie. Een overgroot deel van de verzamelde fragmenten gaat echter over de politieke geschiedenis van Europa in de negentiende en twintigste eeuw: verhalen, getuigenissen en beschouwingen over oorlogen, vervolging, exil\u0026hellip; Een bij voorbaat verloren poging om door het ordenen van historische vraagstukken en het verzamelen van herinneringen iets te leren over de oorsprong van het onrecht en geweld waar we dagelijks mee worden geconfronteerd; of iets te leren van hen die, soms door daden, soms alleen maar door te denken en te schrijven, weerstand hebben willen bieden tegen de perversiteit van de geschiedenis.\u003c/em\u003e\u003c/p\u003e\r\n"},{"locale":"fr","short_description":"","description":""},{"locale":"ru","short_description":"","description":""},{"locale":"de","short_description":"","description":""},{"locale":"es","short_description":"","description":""},{"locale":"el","short_description":"","description":""}],"actors":[{"id":269,"name":"Ana Torfs","category":{"en":"Creator","nl":"Vervaardiger","fr":"Créateur"}}]}