{"id":12857,"title":"Tremor, Rumour, Hoover ","dimensions":"270 x 445 cm ","date_begin":"2001-01-01","material":"sequins mounted on plastic plates ","art_status_id":13,"legal_status_id":47,"category_id":58,"platform_id":1,"deleted":false,"asset_count":5,"stream_count":0,"collection":"Collection M HKA, Antwerp / Collection Flemish Community ","cached_tag_list":"","publishing_process_id":1,"annotation":"\u003cp\u003e\u003ci\u003eTremor Rumour Hoover\u003c/i\u003e is one of a number of works produced using a commercial sign-making technique that forms rows of large sequins which shimmer in the wind. The sequins can be arranged to construct text or images, a means that Alptekin adopted for meticulously designing these works. Alptekin was inspired by the French tradition of \u003ci\u003eLettrisme\u003c/i\u003e of the fourties and fifties, which offered a kind of hybrid of poetry and visual art. Like his other works in this style, \u003ci\u003eTremor Rumour Hoover\u003c/i\u003e is based on highly subjective wordplay and puns. Alptekin would often write poems offering philosophical understandings of his life and the world, subsequently picking out sets of words that contain different layers of meaning that were simultaneously simple and complex. “Tremor makes rumour / Rumour makes Humour” was a phrase found in his notes, in reference to fear of another earthquake in Istanbul following the large earthquake of 17 August, 1999. Whereas “Tremor Sea / Black Tremor / Hoover the Water” seems to refer to other feelings of discontent. Placing these words into a ‘cheap and cheerful’ billboard-shaped signage system for display either inside or outside, was his way of allowing the works to have a double existence in the gallery and in public space.\u0026nbsp;\u003c/p\u003e","date_end":null,"reference":"BK007923","stream_count_app":66,"permalink":"tremor-rumour-hoover","description_ca":"","short_description_ca":"","description_it":"","short_description_it":"","cached_primary_asset_url":"http://s3.amazonaws.com/mhka_ensembles_production/assets/public/000/027/814/medium_500/Tremor_Rumour_Hoover.PNG?1427375696","cached_actor_names":"Hüseyin Bahri  Alptekin","hide_from_json":false,"prev_platform_id":null,"description_uk":"\u003cp\u003eНа перший погляд назва «Дрижаки, чутки, пилососи» – просто смішний слоган, та якщо уважніше роздивитися цю роботу, стає зрозуміло, що вона передає відчуття тривоги та більше нагадує нервове хихотіння, ніж справжній сміх, який приносить звільнення від страху. Яскравий різнокольоровий напис дражнить око, а великі блискучі паєтки, якими його викладено, рухаються від поруху повітря, відбираючи почуття стабільності. Здається, що використання цього матеріалу, яким оформлюють рекламні вітрини та білборди, має тішити глядача, та цього не відбувається.\u003c/p\u003e\u003cp\u003eАлптекін створив цю інсталяцію за два роки після руйнівного Ізмітського землетрусу, що стався 17 серпня 1999 року неподалік Стамбулу. Її можна розглядати як спробу митця подолати відчуття тривоги та страху перед можливістю повторення катастрофи.\u003c/p\u003e\u003cp\u003eІнколи обставини навколо бувають настільки неймовірно нестерпними, що єдиним засобом, який дає шанс на примирення й адаптацію, стає гумор. В умовах постійної небезпеки, коли повітряні тривоги та ракетні обстріли складають невід’ємну частину життя, саме жарти й іронія допомагають тримати психологічну рівновагу.\u003c/p\u003e","short_description_uk":"","description_tr":null,"short_description_tr":null,"mhka_works":true,"category":{"en":"Installation","nl":"Installatie","fr":"Installation"},"poster_image":"https://s3.amazonaws.com/mhka_ensembles_production/assets/public/000/027/814/large/Tremor_Rumour_Hoover.PNG?1427375696","poster_credits":"(c)Alptekin","translations":[{"locale":"en","short_description":"","description":"\u003cp style=\"text-align:justify;\"\u003eAt first sight, \u003ci\u003eTremor, Rumour, Hoover\u003c/i\u003e is just a rhyming wordplay, but a closer look reveals its complexity, which mediates a feeling of anxiety. The work is more reminiscent of a quick, nervous laugh, than the genuine release brought about by humour. Its letters’ garish, clashing colours tease the viewers’ perception, whereas large, shimmering sequins, that are supposed to move in the wind, undermine any feeling of stability. It feels as if the festive material, normally used for commercial signs or billboards, should be alluring, but it is not.\u0026nbsp;\u003c/p\u003e\u003cp\u003eAlptekin created this artwork two years after the large Izmit earthquake on 17 August 1999 in Istanbul, which caused tremendous damage. This work could be seen as an attempt to cope with the anxiety and fear that accompany the anticipation of future, possible natural disasters.\u0026nbsp;\u003c/p\u003e\u003cp\u003eSometimes, the situations one is confronted with in one’s immediate environment are so unbearable that they become ridiculous. Then the only way to adapt one’s mentality and deal with this condition is to turn to humour. In a permanent state of danger, constant air raid sirens and incoming rocket fire, ironic jokes become one of the ways to maintain any mental stability.\u003c/p\u003e"},{"locale":"nl","short_description":"\u003cp style=\"margin-left:0px;\"\u003e\u003cspan style=\"color:rgb(20,19,15);\"\u003eHüseyin Bahri Alptekin, die deel uitmaakte van de eerste generatie Turkse kunstenaars die wereldwijd actief en nationaal invloedrijk waren, wordt beschouwd als een van de belangrijkste figuren uit de gevestigde hedendaagse kunstscène van Istanbul. Sinds het begin van de jaren 90 richtte Alptekin zich op een breed opgezette artistieke productie die fotografie, sculpturen, installatie, neontekst, video's en collages omvat. Het is ‘plastische kunst’ die de prozaïsche materiële kwaliteiten weerspiegelt van de 'globale rommel' die de stroom van het transnationale vrijemarktkapitalisme met zich meebrengt. Deze geografische ontwrichting keert regelmatig terug als een thematische lijn in een groot deel van zijn oeuvre, waarbij de voorstellingen worden onderzocht die een maatschappij maakt van 'andere' plaatsen die onze verlangens en stereotypen weerspiegelen.\u003c/span\u003e\u003c/p\u003e","description":"\u003cp style=\"text-align:justify;\"\u003e\u003ci\u003eTremor Rumour Hoover\u003c/i\u003e is een van een aantal werken die gemaakt werden met een commerciële bordconstructietechniek, waarbij gebruik wordt gemaakt van rijen grote pailletten die glinsteren in de wind. De pailletten kunnen zo geschikt worden dat ze teksten of beelden vormen en Alptekin gebruikte deze techniek voor het minutieus ontwerp van deze werken. Hij liet zich inspireren door de Franse traditie van het Lettrisme uit\u0026nbsp; de jaren 1940 en 1950, een beweging die een soort hybride van poëzie en beeldende kunst voorstelde. Net zoals zijn andere werken in deze stijl is \u003ci\u003eTremor Rumour Hoover\u003c/i\u003e gebaseerd op zeer subjectieve woordspelingen. Alptekin schreef vaak gedichten met filosofische inzichten over zijn leven en de wereld. Vervolgens koos hij woordenreeksen die verschillende betekenislagen hadden die tegelijk eenvoudig en complex waren. 'Tremor makes rumour / Rumour makes Humour' (‘Huivering maakt gerucht / Gerucht maakt humor’) was een uitdrukking die hij in zijn aantekeningen vond. Ze verwees naar de angst voor nog meer aardbevingen in Istanbul, na de grote aardbeving van 17 augustus 1999. 'Tremor Sea / Black Tremor / Hoover the Water' (‘Beving zee / Zwarte beving / Slok het water op’) lijkt dan weer te verwijzen naar andere vormen van misnoegen. Het plaatsen van deze woordstructuren in een 'goedkoop en vrolijk' billboard-signaleersysteem voor binnen- of buitengebruik was zijn manier om de werken een dubbel bestaan te schenken: een in de galerie en een in de openbare ruimte.\u003c/p\u003e"},{"locale":"fr","short_description":"","description":"\u003cp style=\"text-align:justify;\"\u003e\u003ci\u003eTremor Rumour Hoover\u003c/i\u003e fait partie d’un certain nombre d’œuvres produites selon une technique de panneaux commerciaux faisant usage de rangées de grandes paillettes qui scintillent dans le vent. Alptekin disposait méticuleusement les paillettes de façon à ce qu’elles forment du texte ou des images, en s’inspirant de la tradition française du lettrisme des années\u0026nbsp;40 et 50, un mouvement à la croisée de la poésie et des arts plastiques. De même que ses autres œuvres de ce style, \u003ci\u003eTremor Rumour Hoover \u003c/i\u003es’inspire de jeux de mots et de calembours très subjectifs. Alptekin écrivait souvent des poèmes faisant transparaître des conceptions philosophiques sur son existence et sur le monde, et sélectionnait ensuite des séries de mots polysémiques, à la fois simples et complexes. \u003ci\u003eTremor makes Rumour, rumour makes humour\u003c/i\u003e (le tremblement fait la rumeur, la rumeur fait l’humour) est une phrase trouvée dans ses notes et fait référence à la peur des tremblements de terre qui règne à Istanbul suite au séisme du 17\u0026nbsp;août\u0026nbsp;1999. Alors que \u003ci\u003eTremor Sea, Black Tremor, Hoover the Water\u003c/i\u003e (mère agitée, tremblement noir, engloutir l’eau) semble référer à d’autres formes de mécontentement. Inscrire ces structures de mots sur un système de panneaux signalétiques «\u0026nbsp;bon marché et joyeux\u0026nbsp;», intérieurs ou extérieurs, était sa manière d’offrir une double existence aux œuvres\u0026nbsp;: dans l’espace d’exposition ou dans l’espace public.\u003c/p\u003e"},{"locale":"ru","short_description":"","description":""},{"locale":"de","short_description":"","description":"\u003cp\u003eAuf den ersten Blick ist Tremor, Rumour, Hoover nur ein gereimtes Wortspiel, doch bei näherem Hinsehen offenbart sich eine Komplexität, die ein Gefühl der Beunruhigung vermittelt. Das Werk erinnert eher an ein schnelles, nervöses Lachen als an die echte Erleichterung, die Humor mit sich bringt. Die grellen, widerstreitenden Farben der Buchstaben reizen die Wahrnehmung Betrachtende, während große, schimmernde Pailletten, die sich im Wind bewegen sollen, jedes Gefühl von Stabilität untergraben. Es fühlt sich an, als ob das festliche Material, das normalerweise für kommerzielle Schilder oder Werbetafeln verwendet wird, verlockend sein müsste, aber das ist es nicht.\u0026nbsp;\u003cbr\u003eAlptekin schuf dieses Kunstwerk zwei Jahre nach dem großen Izmit-Erdbeben am 17. August 1999 in Istanbul, das enorme Schäden verursachte. Es könnte als Versuch gesehen werden, mit der Angst und Furcht umzugehen, die mit der Erwartung zukünftiger, möglicher Naturkatastrophen einhergehen.\u0026nbsp;\u003cbr\u003eManchmal sind die Situationen, mit denen man in seiner unmittelbaren Umgebung konfrontiert wird, so unerträglich, dass sie lächerlich werden. Die einzige Möglichkeit, sich mental anzupassen und mit diesem Zustand umzugehen, besteht dann darin, sich dem Humor zuzuwenden. \u0026nbsp;In ständiger Gefahr, \u0026nbsp;bei ständigem Luftschutzsirenenalarm und Raketenbeschuss werden ironische Witze zu einer der Möglichkeiten, die mentale Stabilität zu erhalten.\u003c/p\u003e"},{"locale":"es","short_description":"","description":""},{"locale":"el","short_description":"","description":""}],"actors":[{"id":2670,"name":"Hüseyin Bahri  Alptekin","category":{"en":"Creator","nl":"Vervaardiger","fr":"Créateur"}}]}