{"id":10272,"title":"Monostatos","dimensions":"300 x 270 mm","date_begin":"1976-01-01","material":"pencil, gouache, ink on paper","art_status_id":13,"legal_status_id":47,"category_id":20,"platform_id":1,"deleted":false,"asset_count":1,"stream_count":0,"collection":"Collection M HKA, Antwerp","cached_tag_list":"","publishing_process_id":1,"annotation":"\u003cp\u003eFollowing the\u0026nbsp;\u003cem\u003eIliad\u003c/em\u003e-cycle, where Cox sets violence and thoughts of revenge as central motifs, in 1976 he begins a complimentary series inspired by Mozart\u0026#39;s \u0026#39;masonic\u0026#39; opera\u0026nbsp;\u003cem\u003eThe Magic Flute\u003c/em\u003e.\u0026nbsp; The adagio states\u0026nbsp;\u003cem\u003eSei standhaft, duldsam und verschwiegen\u003c/em\u003e, \u0026lsquo;be steadfast, forbearing and discrete\u0026#39;: to elevate man by having him long for love and freedom, encouraging him to human excellence and justice as weapons against the blind madness and violence that have brought unhappiness and misery to so-many generations.\u0026nbsp; For this project, however, Cox only made a few sketches and paintings:\u0026nbsp;\u003cem\u003eMonostatos, Papageno,\u003c/em\u003e\u0026nbsp;and\u0026nbsp;\u003cem\u003eSarastro\u003c/em\u003e.\u003c/p\u003e\r\n\r\n\u003cp\u003eGiven Cox\u0026rsquo;s humanistic and herein contained dualistic vision of life, it is hardly surprising that he chooses the characters of Monostatos and Papageno as subjects.\u0026nbsp; These figures are each others mirror-image and have more in common than one might suspect.\u0026nbsp; First, each is a sort of\u0026nbsp;\u003cem\u003eeinzelg\u0026auml;nger\u0026nbsp;\u003c/em\u003e(loner)\u003cem\u003e,\u0026nbsp;\u003c/em\u003ewhom on the basis of outer appearance are outsiders in the world they find themselves in.\u0026nbsp; For that matter, the name Monostatos is derived from the Greek \u0026lsquo;mono-statos\u0026rsquo;, that may be taken to mean \u0026#39;the stand-aloner\u0026#39;, \u0026#39;the isolated one\u0026#39;.\u0026nbsp; In Mozart\u0026#39;s opera, the Moor Monostatos is traditionally represented as an evil villain completely given over to unbound libidinous impulses.\u0026nbsp; He is introduced as controller of the abducted beauty Pamina, whom he is beholden to protect, but - against any modicum of decency - covets to have his lustful way fulfilled.\u003c/p\u003e\r\n\r\n\u003cp\u003eOn the other hand, Papageno \u0026ndash; who also symbolizes the animal in man, is a merry \u0026#39;natural man\u0026#39;, driven by primary instincts such as eating, drinking, sleeping and pursuing the opposite sex.\u0026nbsp; Papageno is as one with nature, living autonomously and in full harmony.\u0026nbsp; From this perspective, both figures stand for the carnal, less-developed side of man, mainly operating according to primal drives and not much given to reason.\u0026nbsp; And here, Monostatos embodies the rather dark and the destructive; Papageno, the vitality of life\u0026#39;s force. \u0026nbsp; \u0026nbsp;\u003c/p\u003e\r\n\r\n\u003cp\u003eIn\u0026nbsp;\u003cem\u003eMonostatos\u003c/em\u003e, Cox evokes a threatening atmosphere with hellish coloring and an aggressive execution of line, while with\u0026nbsp;\u003cem\u003ePapageno\u0026nbsp;\u003c/em\u003ewe have the lyrical and the organic, a personage enveloped by the innocence and sympathy of a botanical flush.\u003c/p\u003e\r\n","date_end":null,"reference":"S0491_35","stream_count_app":31,"permalink":"monastatos--2","description_ca":"","short_description_ca":"","description_it":"","short_description_it":"","cached_primary_asset_url":null,"cached_actor_names":"Jan Cox","hide_from_json":false,"prev_platform_id":null,"description_uk":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eЯн Кокс,\u0026nbsp;\u003c/strong\u003e\u0026laquo;\u003cstrong\u003eМоностатос\u003c/strong\u003e\u0026raquo;\u003cstrong\u003e, 1976\u003c/strong\u003e\u003cbr /\u003e\r\nМалюнок\u003cbr /\u003e\r\nолівець, гуаш, туш на папері\u003cbr /\u003e\r\nНадано Музеєм сучасного мистецтва в Антверпені\u0026nbsp;\u003c/p\u003e\r\n\r\n\u003cp\u003eСлідом за циклом \u0026laquo;Іліада\u0026raquo;, де центральними мотивами стають насильство та думки про помсту, у 1976 році Кокс починає доповнюючу серію, натхненну \u0026laquo;масонською\u0026raquo; оперою Моцарта \u0026laquo;Чарівна флейта\u0026raquo;. В адажіо йдеться: \u0026laquo;Sei standhaft, duldsam und verschwiegen\u0026raquo; (\u0026laquo;будь непохитним, терплячим і розсудливим\u0026raquo;): щоб піднести людину, змусивши її прагнути любові і свободи, заохочуючи її до людської досконалості і справедливості як зброї проти сліпого безумства та насильства, які принесли нещастя та страждання багатьом поколінням. Для цього проєкту Кокс зробив лише кілька ескізів та малюнків, названих іменами героїв опери: \u0026laquo;Моностатос\u0026raquo;, \u0026laquo;Папагено\u0026raquo; та \u0026laquo;Зарастро\u0026raquo;. Ім\u0026rsquo;я Моностатос походить від грецького \u0026laquo;mono-statos\u0026raquo;, що означає \u0026laquo;відокремлений\u0026raquo; або \u0026laquo;ізольований\u0026raquo;. Втілюючи темне й руйнівне в опері Моцарта мавр Моностатос традиційно зображується як лиходій, повністю відданий своїм розкутим лібідним поривам. У роботі \u0026laquo;Моностатос\u0026raquo; Кокс створює загрозливу атмосферу завдяки пекельному забарвленню та агресивному виконанню ліній.\u003c/p\u003e\r\n","short_description_uk":"","description_tr":null,"short_description_tr":null,"mhka_works":true,"category":{"en":"Drawing","nl":"Tekening","fr":"Dessin"},"poster_image":"https://s3.amazonaws.com/mhka_ensembles_production/assets/public/000/022/457/large/Cox_Jan_ZT_sd_photo_M_HKA37.jpg?1397832473","poster_credits":"(c)image: M HKA","translations":[{"locale":"en","short_description":"","description":"\u003cp\u003eFollowing the Iliad-cycle, where Cox sets violence and thoughts of revenge as central motifs, \u0026nbsp;he begins a complimentary series inspired by Mozart\u0026#39;s \u0026#39;masonic\u0026#39; opera The Magic Flute in 1976. The adagio states, \u0026quot;Sei standhaft, duldsam und verschwiegen (\u0026lsquo;be steadfast, forbearing and discrete\u0026#39;)\u0026quot; \u0026nbsp;to elevate man by having him long for love and freedom, encouraging him to use human excellence and justice as weapons against the blind madness and violence that have brought unhappiness and misery to many generations. For this project, Cox only made a few sketches and paintings titled after the characters of the opera: Monostatos, Papageno, and Sarastro. The name Monostatos is derived from the Greek \u0026lsquo;mono-statos\u0026rsquo;, meaning \u0026lsquo;standing alone\u0026rsquo;, or \u0026lsquo;the isolated one\u0026rsquo;. Embodying the dark and destructive, in Mozart\u0026#39;s opera, the Moor Monostatos is traditionally represented as a villain completely given over to his unbound libidinous impulses. In Monostatos, Cox evokes a threatening atmosphere with hellish colouring and an aggressive execution of lines.\u003c/p\u003e\r\n"},{"locale":"nl","short_description":"","description":"\u003cp\u003eNa de \u003cem\u003eIlias\u003c/em\u003e-cyclus, waarin Cox het kwade, het gewelddadige en de wraakgedachte centraal stelde, start hij in 1976 een complementaire reeks schilderijen waarvoor hij inspiratie vond in Mozarts ma\u0026ccedil;onnieke opera \u003cem\u003eDe Toverfluit\u003c/em\u003e. Het adagium hier luidt \u003cem\u003eSei standhaft, duldsam und verschwiegen\u003c/em\u003e, wees standvastig, verdraagzaam en discreet: de mens verheffen door hem te doen verlangen naar liefde en vrijheid, hem aansporend tot menselijke voortreffelijkheid en gerechtigheid als wapens tegenover de blinde waanzin en gewelddadigheid die vele generaties ongeluk en ellende heeft gebracht. Cox zou hiervoor echter slechts enkele schetsen en schilderijen ontwerpen: \u003cem\u003eMonastatos, Papageno,\u003c/em\u003e en \u003cem\u003eSarastro\u003c/em\u003e.\u003c/p\u003e\r\n\r\n\u003cp\u003eGezien Cox\u0026rsquo; humanistische en daarin vervatte dualistische levensvisie, is het niet verwonderlijk dat hij de personages Monastatos en Papageno tot onderwerp kiest. Deze figuren zijn elkaars gespiegelde en hebben meer gemeen dan men zou vermoeden. Vooreerst zijn ze elk een soort \u003cem\u003eeinzelganger, \u003c/em\u003edie op basis van uiterlijke kenmerken buitenstaanders zijn in de werelden waartoe ze behoren. Immers is Monastatos afgeleid van het Griekse \u0026lsquo;mono-statos\u0026rsquo;, wat zoveel betekent als \u0026lsquo;de alleenstaande\u0026rsquo;, de \u0026lsquo;ge\u0026iuml;soleerde\u0026rsquo;. In de opera van Mozart wordt de zwarte Moor Monastatos traditioneel voorgesteld als een boosaardige schurk, een bruut die totaal overgeleverd is aan onbeteugelde libidineuze driften. Hij wordt ge\u0026iuml;ntroduceerd als de belager van de geschaakte en wonderschone Pamina, die hij geacht wordt te bewaken, maar \u0026ndash; tegen elk maatschappelijk fatsoen in \u0026ndash; waagt te begeren en aanrandt.\u003c/p\u003e\r\n\r\n\u003cp\u003ePapageno daarentegen \u0026ndash; die ook het dierlijke in de mens symboliseert, is een vrolijk natuurmens gedreven door primaire instincten zoals eten, drinken, slapen en het zoeken naar een wijfje. Papageno is dan ook \u0026eacute;\u0026eacute;n met de natuur en leeft autonoom in volledige harmonie. In dit opzicht staan beide figuren voor de zinnelijke, minder ontwikkelde kant van de mens die vooral vanuit primaire driften en niet vanuit de ratio handelt. Daarbij belichaamt Monastatos het eerder donkere, destructieve, en Papageno het levenskrachtige.\u003c/p\u003e\r\n\r\n\u003cp\u003eIn het schilderij \u003cem\u003eMonastatos\u003c/em\u003e en in de voorbereidende schets evoceert Cox een dreigende sfeer met een hels coloriet en een agressieve lijnvoering, terwijl in \u003cem\u003ePapageno \u003c/em\u003emeer het lyrische en het organische appelleert, gehuld in de onschuld en sympathie van een vegetale wereld.\u003c/p\u003e\r\n"},{"locale":"fr","short_description":"","description":"\u003cp\u003eApr\u0026egrave;s le cycle de l\u0026rsquo;\u003ci\u003eIliade\u003c/i\u003e, au centre duquel Cox place le mal, la violence et la notion de vengeance, il entame en 1976 une s\u0026eacute;rie de tableaux compl\u0026eacute;mentaires inspir\u0026eacute;s de l\u0026rsquo;op\u0026eacute;ra ma\u0026ccedil;onnique de Mozart, \u003ci\u003eLa fl\u0026ucirc;te enchant\u0026eacute;e\u003c/i\u003e. L\u0026rsquo;adage dit ici \u003ci\u003eSei standhaft, duldsam und verschwiegen\u003c/i\u003e [soit constant, patient et discret]\u0026nbsp;: \u0026eacute;lever l\u0026rsquo;\u0026ecirc;tre humain en lui faisant d\u0026eacute;sirer l\u0026rsquo;amour et la libert\u0026eacute;, en l\u0026rsquo;incitant \u0026agrave; l\u0026rsquo;excellence humaine et \u0026agrave; la justice comme arme face \u0026agrave; la folie et la violence aveugle qui n\u0026rsquo;ont apport\u0026eacute; que malheur et mis\u0026egrave;re \u0026agrave; de nombreuses g\u0026eacute;n\u0026eacute;rations. Mais pour ce projet, Cox ne parviendra qu\u0026rsquo;\u0026agrave; r\u0026eacute;aliser quelques croquis et tableaux\u0026nbsp;: \u003ci\u003eMonastatos, Papageno,\u003c/i\u003e et \u003ci\u003eSarastro\u003c/i\u003e.\u003c/p\u003e\r\n\r\n\u003cp\u003eEu \u0026eacute;gard \u0026agrave; la conception de vie humaniste et intrins\u0026egrave;quement dualiste de Cox, il n\u0026rsquo;est pas surprenant qu\u0026rsquo;il choisisse comme sujet les personnages de Monastatos et de Papageno. Ces personnages sont les images miroirs l\u0026rsquo;un de l\u0026rsquo;autre et ont plus en commun qu\u0026rsquo;on ne pourrait le croire. Tout d\u0026rsquo;abord, ils sont tous deux des solitaires et per\u0026ccedil;us comme des \u0026eacute;trangers dans leurs mondes respectifs, uniquement sur base de signes ext\u0026eacute;rieurs. Monastatos est d\u0026eacute;riv\u0026eacute; du grec \u003ci\u003emono-statos\u003c/i\u003e, ce qui \u0026eacute;quivaut \u0026agrave; \u0026laquo;\u0026nbsp;solitaire\u0026nbsp;\u0026raquo;, \u0026laquo;\u0026nbsp;isol\u0026eacute;\u0026nbsp;\u0026raquo;. Dans l\u0026rsquo;op\u0026eacute;ra de Mozart, le Maure Monastatos est traditionnellement repr\u0026eacute;sent\u0026eacute; comme un bandit malfaisant, une brute qui s\u0026rsquo;abandonne enti\u0026egrave;rement \u0026agrave; ses pulsions libidineuses et comme l\u0026rsquo;assaillant de la merveilleuse Pamina qu\u0026rsquo;il est tenu de surveiller apr\u0026egrave;s son enl\u0026egrave;vement, mais qu\u0026rsquo;il ose, contre toute d\u0026eacute;cence sociale, convoiter et agresser.\u003c/p\u003e\r\n\r\n\u003cp\u003ePapageno en revanche \u0026ndash; qui symbolise aussi l\u0026rsquo;animalit\u0026eacute; dans l\u0026rsquo;\u0026ecirc;tre humain \u0026ndash; est un homme proche de la nature, joyeux, port\u0026eacute; par des instincts primaires comme manger, boire, dormir et chercher une partenaire. Papageno se fond dans la nature, avec laquelle il vit en parfaite harmonie et de mani\u0026egrave;re autonome. \u0026Agrave; cet \u0026eacute;gard, les deux personnages incarnent l\u0026rsquo;aspect plus charnel que spirituel de l\u0026rsquo;\u0026ecirc;tre humain. Ils agissent surtout sous l\u0026rsquo;impulsion d\u0026rsquo;instincts primaires et non pas selon la raison. Si Monastatos incarne plut\u0026ocirc;t les t\u0026eacute;n\u0026egrave;bres et la force destructrice, Papageno repr\u0026eacute;sente la vitalit\u0026eacute;.\u003c/p\u003e\r\n\r\n\u003cp\u003eAussi bien dans le tableau \u003ci\u003eMonastatos\u003c/i\u003e que dans l\u0026rsquo;esquisse pr\u0026eacute;paratoire, Cox \u0026eacute;voque une atmosph\u0026egrave;re mena\u0026ccedil;ante \u0026agrave; travers un coloris d\u0026rsquo;enfer et un lin\u0026eacute;ament agressif, alors que \u003ci\u003ePapageno\u003c/i\u003e \u0026eacute;voque plut\u0026ocirc;t le lyrisme et le caract\u0026egrave;re organique, envelopp\u0026eacute; de l\u0026rsquo;innocence et de la sympathie d\u0026rsquo;un \u0026eacute;lan botanique.\u003c/p\u003e\r\n"},{"locale":"ru","short_description":"","description":""},{"locale":"de","short_description":"","description":"\u003cp\u003eNach dem Ilias-Zyklus, in dem Cox Gewalt und Rachegedanken als zentrale Motive setzt, beginnt er 1976 eine komplement\u0026auml;re Serie, die von Mozarts \u0026quot;freimaurerischer\u0026quot; Oper Die Zauberfl\u0026ouml;te inspiriert ist. Im Adagio hei\u0026szlig;t es: \u0026quot;Sei standhaft, duldsam und verschwiegen\u0026quot; den Menschen zu erheben, indem er sich nach Liebe und Freiheit sehnt, und ihn zu menschlicher Vortrefflichkeit und Gerechtigkeit zu ermutigen, als Waffen gegen den blinden Wahnsinn und die Gewalt, die Ungl\u0026uuml;ck und Elend \u0026uuml;ber viele Generationen gebracht haben. F\u0026uuml;r dieses Projekt fertigte Cox nur einige Skizzen und Gem\u0026auml;lde an, die nach den Figuren der Oper betitelt sind: Monostatos, Papageno und Sarastro. Der Name Monostatos leitet sich vom griechischen \u0026quot;mono-statos\u0026quot; ab, was so viel wie \u0026quot;der Alleinstehende\u0026quot; oder \u0026quot;der Isolierte\u0026quot; bedeutet. Der Mohr Monostatos verk\u0026ouml;rpert das Dunkle und Zerst\u0026ouml;rerische und wird in Mozarts Oper traditionell als B\u0026ouml;sewicht dargestellt, der seinen unb\u0026auml;ndigen libidin\u0026ouml;sen Impulsen v\u0026ouml;llig ausgeliefert ist. In Monostatos evoziert Cox eine bedrohliche Atmosph\u0026auml;re mit h\u0026ouml;llischem Kolorit und aggressiver Ausf\u0026uuml;hrung der Linien.\u003c/p\u003e\r\n"},{"locale":"es","short_description":"","description":""},{"locale":"el","short_description":"","description":""}],"actors":[{"id":1795,"name":"Jan Cox","category":{"en":"Creator","nl":"Vervaardiger","fr":"Créateur"}}]}