{"id":1990,"name":"","email":"","language_id":1,"permalink":"teresa-burga","deleted":false,"legal_status_id":47,"url_1":"https://en.wikipedia.org/wiki/Teresa_Burga","twitter":null,"category_id":47,"date_of_birth":"1935-01-01T00:00:00.000+00:00","place_of_birth":null,"country_of_birth":null,"place_of_residence":null,"country_of_residence":null,"cached_privileges_list":"User","cached_tag_list":"","publishing_process_id":1,"can_log_in":false,"firstname":"Teresa","lastname":"Burga","annotation":"\u003cp\u003eTekst: Dirk Elst\u003c/p\u003e","url_2":"https://awarewomenartists.com/en/artiste/teresa-burga/","url_3":"","cached_name":"Teresa Burga","date_of_death":"2021-01-01T00:00:00.000+01:00","cached_name_asc":"Burga, Teresa","stream_count_app":30,"gender":"other","platform_admin":null,"description_ca":"","short_description_ca":"","description_it":"","short_description_it":"","hide_from_json":false,"prev_platform_id":null,"description_uk":"","short_description_uk":"","description_tr":null,"short_description_tr":null,"poster_image":"https://s3.amazonaws.com/mhka_ensembles_production/assets/public/000/017/629/large/burga.jpg?1370341583","poster_credits":"(c)image: Nici Wegener/Barbara Thumm Gallery","media_count":1,"items_count":1,"translations":[{"locale":"en","short_description":"\u003cp\u003eThe oeuvre of Peruvian-born artist \u003cstrong\u003eMaria Teresa Burga Ruiz\u003c/strong\u003e has ever since the 1960s occupied an important place within Latin-American art. Her work casts a critical eye upon the way that everyday human life is schematisized, categorized and controlled.\u0026nbsp;\u003c/p\u003e","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eTeresa Burga studied painting at the Pontifical Catholic University in Lima. Between 1960 and 1962, she interrupted her studies to accompany her father, an admiral in the Peruvian navy, on his diplomatic mission to Paris and London.\u0026nbsp;After graduating in 1965, she founded the Grupo Arte Nuevo with Jaime Dávila, Gloria Gómez-Sánchez, Luis Arias Vera and several others. This collective brought new art movements such as Pop Art, Minimalism and Fluxus to Peru.\u0026nbsp;\u003c/strong\u003e\u003c/p\u003e\u003cp\u003eIn her \u003ci\u003eBodega\u003c/i\u003e paintings from the early and mid-1960s, she captures the dynamism of daily life in the city, zooming on women who go to bars alone only to be subjected to displeased male gazes or who stare out of the window in an empty living room sat next to a flowerpot, or have to fend off advances while on the phone, women who knit or stare forlornly ahead at a funeral, or other marginalised women such as prostitutes. Burga described her painting style as controlled expressionism in reaction to the traditional, exuberant, dramatic and emotional art movement previously popular in Peru. This austere, understated style highlights the precarious self-determination of women within the patriarchal society she depicts.\u0026nbsp;\u003c/p\u003e\u003cp\u003eDuring the Grupo Arte Nuevo era, she embraced Pop Art. For her installation called \u003ci\u003eSin Titulo\u003c/i\u003e (1967), she built a brightly coloured domestic space whose design seems to refer to North American abstract expressionism, which was more popular with the middle classes. On the bed lies a female contour, flattened, with the head and breasts making up the headboard and limp arms hanging over the edges of the bed.\u0026nbsp;\u003c/p\u003e\u003cp\u003eIn 1968, Burga left for the School of the Art Institute of Chicago on a Fulbright scholarship, enrolling in a multidisciplinary course and earning her Master's two years later. She became fascinated by information systems, algorithms and new computer technologies. In 1970, she created the work \u003ci\u003eWork That Disappears When The Spectator Tries To Approach It\u003c/i\u003e, a wall of light bulbs that gradually extinguish as spectators approach it, giving them a sense of what it feels like to be deprived of neutral images or transparent information. Burga also removes any markings attesting to her authorship and continues to do so throughout her oeuvre.\u0026nbsp;\u003c/p\u003e\u003cp\u003eUpon her return, Peru was ruled by a military regime with little use for her avant-gardism, which questioned identities, information flows, and positions. Under the dictatorship, nationalism had to be affirmed with representative, traditional Peruvian art without too much humour or provocation. Burga went to work in the general customs department, where her duty was to improve and make the department's digital information database more efficient. This gave her an income and the freedom to create work that did not have to be sold.\u0026nbsp;\u003c/p\u003e\u003cp\u003e\"When you create art that is not for sale, it's like attacking someone. It seems strange, but I think many people feel attacked.\"\u003c/p\u003e\u003cp\u003eIn 1972, she created \u003ci\u003eAutorretrato. Estructura. Informe, 9.6.72\u003c/i\u003e. In this installation, she subjects herself to a medical and scientific measurement of her body and face to produce a depersonalised self-portrait, in which her heart, face and bloodstreams are meticulously depicted in medical reports, electrocardiograms and tables. In so doing, she makes her own contribution to a long tradition of self-portraits in the visual arts but also challenges the half-baked scientific skull measurement, the conceptualisation of the human body as an object of study to find a possible scientific basis for a race theory or as a playground for the empirical scientist. The work is in the M HKA's collection.\u0026nbsp;\u003c/p\u003e\u003cp\u003e\"When art becomes a life form, it becomes 'biopolitics' because it begins to use artistic means to shape and document life as a pure activity.\"\u003c/p\u003e\u003cp\u003eSimilarly, she collected data for \u003ci\u003ePerfil de la mujer peruana\u003c/i\u003e (Profile of Peruvian Women), which she co-created with psychologist Marie-France Cathelat in 1980 and '81, when the military regime collapsed, on the physical characteristics, affective state, economic status and other aspects of the country's female population through an in-depth survey of 290 Peruvian women. The information was then interpreted and presented by employees through various visual diagrams. The results were later published in book form.\u003c/p\u003e\u003cp\u003eAt the end of her life, Teresa Burga turned to painting again, finding inspiration in paintings and drawings of children in whose style she wanted to paint. Teresa Burga received global recognition for her pioneering multimedia work in 2010.\u0026nbsp;\u003c/p\u003e\u003cp\u003e\u0026nbsp;\u003c/p\u003e\u003cp\u003eDE\u003c/p\u003e"},{"locale":"nl","short_description":"\u003cp\u003eHet oeuvre van de in Peru geboren kunstenares \u003cstrong\u003eMaria Teresa Burga Ruiz \u003c/strong\u003eneemt sinds de jaren 60 een belangrijke plaats in binnen de Latijns-Amerikaanse kunst. Haar werk werpt een kritische blik op de manier waarop het dagelijkse leven van mensen wordt geschematiseerd, gecategoriseerd en gecontroleerd.\u0026nbsp;\u003c/p\u003e","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eTeresa Burga studeerde schilderkunst aan de Pauselijke Katholieke Universiteit in Lima. Tussen 1960 en 1962 onderbrak ze haar studies om haar vader te vergezellen op zijn diplomatieke missie naar Parijs en Londen. Hij was admiraal bij de Peruaanse marine. Nadat ze afstudeerde in 1965 richtte ze Grupo Arte Nuevo op, samen met Jaime Dávila, Gloria Gómez-Sánchez, Luis Arias Vera en enkele anderen. Dit collectief bracht de nieuwe kunststromingen zoals Pop Art, Minimalisme en Fluxus naar Peru.\u003c/strong\u003e\u003c/p\u003e\u003cp\u003eOp haar Bodega-schilderijen uit begin en midden jaren zestig toont ze de dynamiek van het alledaagse stadsleven. Ze legt haar focus op vrouwen, die alleen op café gaan en daar vooral op misnoegde mannenblikken getrakteerd worden, of die in een lege huiskamer naast een bloempot door het raam staren, of avances moeten afweren wanneer ze telefoneren, vrouwen die breien of op een begrafenis eenzaam voor zich uitstaren, of andere gemarginaliseerde vrouwen zoals prostituees. Burga beschreef haar schilderstijl als beheerst expressionisme, als reactie op de traditionele, uitbundige, dramatische en emotionele versie die voorheen populair was in Peru. Deze sobere, ingetogen stijl benadrukt het precaire zelfbeschikkingsrecht van de vrouwen binnen de patriarchale samenleving die ze afbeeldt.\u003c/p\u003e\u003cp\u003eTen tijde van Grupo Arte Nuevo omarmt ze Pop Art. Met de installatie \u003ci\u003eSin Titulo\u003c/i\u003e (1967) bouwt ze een felgekleurde huiselijke ruimte, die qua vormgeving lijkt te verwijzen naar het Abstract Expressionisme dat uit Noord-Amerika kwam, waar de smaak van de middenklasse lag. Op het bed ligt een vrouwelijke contour, platgedrukt, met hoofd en borsten waar normaal het hoofdkussen ligt, met slappe armen die over de randen van het bed hangen.\u003c/p\u003e\u003cp\u003eIn 1968 vertrekt Burga met een Fulbright-beurs naar de School of the Art Institute Chicago, schrijft zich in voor een multidisciplinaire richting en behaalt twee jaar later haar master. Ze geraakt gefascineerd door informatiesytemen, algoritmes en nieuwe computertechnologieën. In 1970 maakt ze het werk \u003ci\u003eWork That Disappears When The Spectator Tries To Approach It\u003c/i\u003e; een muur van gloeilampen die geleidelijk aan doven naarmate de toeschouwer het werk nadert, alsof ze de toeschouwer wil laten voelen wat het is om verstoken te blijven van neutrale beelden of transparante informatie. Burga verwijdert ook de markeringen die naar haar auteurschap zouden kunnen verwijzen en blijft dit doorheen heel haar oeuvre doen.\u003c/p\u003e\u003cp\u003eBij haar terugkeer vond ze Peru onder een militair regime dat weinig op had met haar avant-gardisme, dat identiteiten, informatiestromen en posities in vraag stelde. Voortaan diende het\u0026nbsp; nationalisme bevestigd te worden met representatieve, traditionele Peruaanse kunst zonder al te veel humor of provocatie. Burga vond werk op de algemene douanedienst en werkte aan de verbetering en efficiëntie van de digitale informatiedatabase van de afdeling. Hiermee kocht ze haar vrijheid om werk te maken dat niet moest verkocht worden.\u003c/p\u003e\u003cp\u003e“In feite, wanneer je kunst maakt die niet te koop is, dan lijkt het wel alsof je iemand aanvalt. Het lijkt vreemd, maar ik denk dat veel mensen zich aangevallen voelen.”\u003c/p\u003e\u003cp\u003eIn 1972 maakt ze de installatie \u003ci\u003eAutorretrato. Estructura. Informe, 9.6.72\u003c/i\u003e. Hierin onderwerpt ze zichzelf aan een medische en wetenschappelijke meting van haar lichaam en haar gezicht om tot een gedepersonaliseerd zelfportret te komen, waarin haar hart, gezicht en bloedbanen minutieus weergegeven worden in medische rapporten, elektrocardiogrammen en tabellen. Hiermee schrijft ze zich niet enkel in in een lange traditie van zelfportretten in de beeldende kunsten, maar zet ze ook de halfbakken wetenschappelijke schedelmeting te kijk; de conceptualisering van het menselijke lichaam als een studieobject om een mogelijke wetenschappelijke basis te vinden voor een rassentheorie of een speeltuin voor de empirische wetenschapper. Het werk maakt deel uit van de collectie van M HKA.\u003c/p\u003e\u003cp\u003e“Wanneer kunst een levensvorm wordt dan wordt het ‘biopolitiek’ omdat het gebruik begint te maken van artistieke middelen om het leven als een zuivere activiteit te vormen en te documenteren.”\u003c/p\u003e\u003cp\u003eEvenzo verzamelde haar \u003ci\u003ePerfil de la mujer peruana\u003c/i\u003e (Profiel van de Peruaanse vrouw), dat zij samen met de psychologe Marie-France Cathelat in 1980 en '81, toen het militaire regime instortte, maakte, gegevens over de fysieke kenmerken, de affectieve toestand, de economische status en andere kwaliteiten van de vrouwelijke bevolking van het land door middel van een diepgaand onderzoek onder 290 Peruaanse vrouwen. De informatie werd vervolgens geïnterpreteerd en gepresenteerd door medewerkers in de vorm van verschillende visuele diagrammen; de resultaten werden later in boekvorm gepubliceerd.\u003c/p\u003e\u003cp\u003eOp het einde van haar leven nam Teresa Burga de schilderkunst opnieuw op. Ze vond haar inspiratie in schilderijen en tekeningen van kinderen in wiens stijl ze wilde schilderen. Teresa Burga kreeg in 2010 wereldwijde erkenning voor haar multimediale pionierswerk.\u003c/p\u003e\u003cp\u003e\u0026nbsp;\u003c/p\u003e\u003cp\u003eDE\u003c/p\u003e"},{"locale":"fr","short_description":"\u003cp\u003eDès les années\u0026nbsp;60, l’œuvre de l’artiste péruvienne \u003cstrong\u003eMaria Teresa Burga Ruiz\u003c/strong\u003e, qui porte un regard critique sur la façon dont les gens sont schématisés, catalogués et contrôlés, occupe une place importante sur la scène de l’art latino-américain.\u003c/p\u003e","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eTeresa Burga a étudié la peinture à l’Université pontificale catholique de Lima. Entre 1960 et 1962, elle a interrompu ses études pour accompagner son père dans une mission diplomatique à Paris et à Londres. Il était amiral dans la marine péruvienne.\u0026nbsp;Après avoir terminé ses études en 1965, elle a fondé Grupo Arte Nuevo avec Jaime Dávila, Gloria Gómez-Sánchez, Luis Arias Vera et plusieurs autres artistes. Ce collectif a permis d’introduire les nouveaux courants artistiques comme le pop art, le minimalisme et le fluxus au Pérou.\u0026nbsp;\u003c/strong\u003e\u003c/p\u003e\u003cp\u003eDans ses peintures Bodega du début et du milieu des années soixante, elle représente la dynamique quotidienne de la vie citadine. Elle se concentre sur les femmes qui vont seules au café et qui sont souvent accueillies d’un mauvais œil par les hommes, ou qui regardent par la fenêtre dans un salon vide à côté d’un pot de fleurs, ou qui doivent repousser les avances lorsqu’elles sont au téléphone, des femmes qui tricotent ou qui regardent devant elles lors d’un enterrement, ou d’autres femmes marginalisées comme des prostituées. Burga décrivait son style de peinture comme étant de l’expressionnisme contrôlé, en réponse à la version traditionnelle, exubérante, dramatique et émotionnelle qui était autrefois populaire au Pérou. Ce style sobre et réservé met en exergue le droit à l’autodétermination précaire des femmes au sein de la société patriarcale qu’elle représente.\u0026nbsp;\u003c/p\u003e\u003cp\u003eElle adopte le style pop art à l’époque du Grupo Arte Nuevo. Par le biais de l’installation \u003ci\u003eSin Titulo\u003c/i\u003e [Sans titre] (1967), elle construit un espace domestique avec des couleurs vives qui, dans sa forme, semble faire référence à l’expressionnisme abstrait d’Amérique du Nord, qui était très populaire au sein de la classe moyenne. Une silhouette de femme est représentée sur le lit, aplatie, avec la tête et les seins qui se trouvent là où devrait normalement se trouver l’oreiller principal, et des bras ballants qui pendent par-dessus le lit.\u0026nbsp;\u003c/p\u003e\u003cp\u003eEn 1968, Burga obtient une bourse Fulbright pour étudier à la School of the Art Institute Chicago. Elle s’inscrit pour une orientation multidisciplinaire et obtient son master deux ans plus tard. Elle commence à être fascinée par les systèmes d’information, les algorithmes et les nouvelles technologies informatiques. En 1970, elle réalise l’œuvre \u003ci\u003eWork That Disappears When The Spectator Tries To Approach It\u003c/i\u003e [L’œuvre qui disparaît quand le spectateur essaie de l’approcher]. Il s’agit d’un mur de lampes à incandescence qui s’éteignent progressivement lorsque le spectateur s’approche de l’œuvre, comme si elle voulait montrer au spectateur ce que cela fait d’être privé d’images neutres ou d’informations transparentes. Burga retire également les marques qui pourraient faire référence à elle en tant qu’auteure. Elle applique cette technique pour toute son œuvre.\u0026nbsp;\u003c/p\u003e\u003cp\u003eÀ son retour, le Pérou était sous un régime militaire qui n’appréciait guère son avant-gardisme, qui remettait en question les identités, les sources d’informations et les positions. Le nationalisme devait désormais être associé à l’art représentatif et traditionnel péruvien sans ajouter trop d’humour ou de provocation. Burga a trouvé du travail dans le service douanier général et a contribué à l’amélioration de l’efficacité des bases de données d’informations numériques du département. Elle a ainsi acheté sa liberté de créer des œuvres qui ne devaient pas être vendues.\u0026nbsp;\u003c/p\u003e\u003cp\u003e«\u0026nbsp;Dans les faits, si vous réalisez des œuvres qui ne peuvent pas être vendues, vous avez l’impression d’attaquer quelqu’un. Cela semble bizarre, mais je pense que beaucoup de gens se sentent attaqués.\u0026nbsp;»\u003c/p\u003e\u003cp\u003eEn 1972, elle a créé l’installation \u003ci\u003eAutorretrato. Estructura. Informe, 9.6.72\u003c/i\u003e [Autoportrait. Structure. Rapport, 9.6.72]. Pour celle-ci, elle réalise une mesure médicale et scientifique de son corps et de son visage pour parvenir à un autoportrait dépersonnalisé où son cœur, son visage et ses vaisseaux sanguins sont représentés minutieusement dans des rapports médicaux, des électrocardiogrammes et des tableaux. Elle s’inscrit ainsi non seulement dans une tradition de longue date d’autoportraits dans les arts plastiques, mais elle expose également les mesures scientifiques approximatives du crâne. Il s’agit de la conceptualisation du corps humain comme un objet de studio pour trouver une éventuelle base scientifique pour une théorie des races ou un terrain de jeu pour le scientifique empirique. L’œuvre fait partie de la collection du M HKA.\u0026nbsp;\u003c/p\u003e\u003cp\u003e«\u0026nbsp;Lorsque l’art devient une forme vivante, elle devient “biopolitique”, car elle commence à utiliser des moyens artistiques pour représenter et documenter la vie comme une activité pure.\u0026nbsp;»\u003c/p\u003e\u003cp\u003eDe la même manière, son \u003ci\u003ePerfil de la mujer peruana\u003c/i\u003e [Profil de la femme péruvienne], qu’elle a réalisé en collaboration avec la psychologue Marie-France Cathelat en 1980 et 81 lors de l’effondrement du régime militaire, récoltait des données sur les caractéristiques physiques, l’état émotionnel, le statut économique et d’autres caractéristiques de la population féminine du pays par le biais d’une enquête approfondie auprès de 290 femmes péruviennes. Les informations ont ensuite été interprétées et représentées par les collaborateurs sous la forme de différents diagrammes visuels. Les résultats ont ensuite été publiés plus tard sous la forme d’un livre.\u003c/p\u003e\u003cp\u003eVers la fin de sa vie, Teresa Burga a repris la peinture. Elle a puisé son inspiration dans les peintures et les dessins des enfants dont elle voulait copier le style de peinture. Teresa Burga a reçu un prix mondial en 2010 pour son travail de pionnière dans le domaine multimédia.\u0026nbsp;\u003c/p\u003e\u003cp\u003e\u0026nbsp;\u003c/p\u003e\u003cp\u003eDE\u003c/p\u003e"},{"locale":"ru","short_description":"","description":""},{"locale":"de","short_description":"","description":""},{"locale":"es","short_description":"","description":""},{"locale":"el","short_description":"","description":""}],"locations":[{"country":"PE","place":"Iquitos","category":{"en":"Born in","nl":"Geboren in","fr":"Né à"}},{"country":"PE","place":" Lima","category":{"en":"Died in","nl":"Overleden in","fr":"Décédé en"}}]}