{"id":723,"name":"","email":"","language_id":1,"permalink":"patrick-corillon","deleted":false,"legal_status_id":47,"url_1":"http://www.corillon.net/","twitter":null,"category_id":28,"date_of_birth":"1959-01-01T00:00:00.000+01:00","place_of_birth":null,"country_of_birth":null,"place_of_residence":null,"country_of_residence":null,"cached_privileges_list":"User","cached_tag_list":"","publishing_process_id":1,"can_log_in":false,"firstname":"Patrick","lastname":"Corillon","annotation":"","url_2":"","url_3":"","cached_name":"Patrick Corillon","date_of_death":null,"cached_name_asc":"Corillon, Patrick","stream_count_app":19,"gender":"other","platform_admin":null,"description_ca":null,"short_description_ca":null,"description_it":null,"short_description_it":null,"hide_from_json":false,"prev_platform_id":null,"description_uk":null,"short_description_uk":null,"description_tr":null,"short_description_tr":null,"poster_image":null,"poster_credits":null,"media_count":0,"items_count":2,"translations":[{"locale":"en","short_description":"","description":"\u003cp\u003eArtist Patrick Corillon does not call himself a sculptor or a painter, but rather a \u0026#39;plasticien\u0026#39;.\u0026nbsp; He studied at the Acad\u0026eacute;mie des Beaux-Arts in Li\u0026egrave;ge, and has exhibited since 1984.\u0026nbsp; His oeuvre is very coherent, and consists of sculptures and installations with texts that call into question the relationship between art, the world and language.\u003c/p\u003e\u003cp\u003e\u003cspan style=\"line-height:1.6\"\u003eCorillon often presents art in the form of signage: inscriptions and street signs provide explanative information pertaining to all manner of situations and persons.\u0026nbsp; Often they relate pseudo-historical events and biographical anecdotes from the lives of famous artists like Brancusi or Delacroix, for example. \u0026nbsp;Corillon creates poetic, absurd and tragic tales, and situates them within a context where they risk becoming believable.\u0026nbsp; Knowledge makes way for fiction, and instead of speaking of \u0026#39;reality\u0026#39; the dialogue shifts to the fantasy around reality.\u0026nbsp; Here, the viewer plays an important role.\u0026nbsp; The fantasized situation, taken to the level of the absurd, blends imperceptively into the viewer\u0026#39;s everyday reality.\u003c/span\u003e\u003c/p\u003e\u003cp\u003e\u003cspan style=\"line-height:1.6\"\u003eThe art works themselves are quite disparate.\u0026nbsp; They are fitted to walls, public monuments, plinths (even to tree trunks), and are in various forms and materials.\u0026nbsp; The anecdotes that are told exercise an influence upon the venue where they are situated.\u0026nbsp; They have a power over the surroundings and shape the place with a story.\u003c/span\u003e\u003c/p\u003e\u003cp\u003e\u003ca href=\"http://www.corillon.net/\"\u003e\u003cspan style=\"line-height:1.6\"\u003eMore\u003c/span\u003e\u003c/a\u003e\u003c/p\u003e"},{"locale":"nl","short_description":"","description":"\u003cp\u003eDe kunstenaar Patrick Corillon noemt zichzelf geen beeldhouwer of schrijver, maar \u0026lsquo;plasticien\u0026rsquo;. Hij studeerde aan de Acad\u0026eacute;mie des Beaux-Arts te Luik en stelt tentoon sinds 1984. Zijn oeuvre is zeer samenhangend en bestaat uit sculpturen en installaties met teksten die de relatie tussen fictie en realiteit in vraag stellen. Hiermee onderzoekt hij de verhoudingen tussen kunst, de wereld en de taal.\u003c/p\u003e\u003cp\u003eCorillon stelt vaak tentoon in de vorm van signalisatie: opschriften en straatnaambordjes geven toelichting bij allerhande situaties en personen. Vaak vertellen ze pseudo-historische gebeurtenissen en biografische anekdotes uit het leven van bekende kunstenaars zoals Brancusi of Delacroix. Corillon cre\u0026euml;ert po\u0026euml;tische, absurde en tragische verhalen en situeert ze in een context waardoor ze geloofwaardig dreigen te worden. Kennis verschuift naar fictie en in plaats van over de realiteit te praten wordt er gepraat over de fantasie rond de werkelijkheid. Hierbij speelt de toeschouwer een belangrijke rol. De gefantaseerde situatie, die tot in het absurde is uitgewerkt, voegt zich onmerkbaar in de alledaagse werkelijkheid van de kijker in.\u003c/p\u003e\u003cp\u003eDe plastische realisaties zijn zeer verscheiden. Ze worden op muren, stadsmonumenten, sokkels en zelfs boommasten aangebracht in verschillende materialen en vormen. De anekdotes die verteld worden, oefenen invloed uit op de plaats waar ze zijn aangebracht. Ze hebben macht over de omgeving en boetseren de plaats met een verhaal.\u003c/p\u003e\u003cp\u003eVanaf 1990 houdt Corillon zich bezig met de fictieve biografie van de door hem uitgevonden dichter en componist Oskar Serti (\u0026deg;1881, Boedapest, Hongarije; \u0026dagger;1959, Amsterdam, Nederland). Aanvankelijk ontstaan als verzinsel is het een levend kunstwerk geworden. Oskar Serti\u0026rsquo;s doen en laten wordt op verschillende manieren verteld en geregistreerd. Voor \u003cem\u003eDocumenta 9\u003c/em\u003e (Kassel, 1992) cre\u0026euml;erde Corillon bijvoorbeeld op verschillende plaatsen in de stad tekstzuilen, die wonderbaarlijke voorvallen uit Oskars leven vertelden.\u0026nbsp;\u003c/p\u003e\u003cp\u003e\u003ca href=\"http://www.corillon.net/\"\u003eMeer\u003c/a\u003e\u003c/p\u003e"},{"locale":"fr","short_description":"","description":""},{"locale":"ru","short_description":"","description":""},{"locale":"de","short_description":"","description":""},{"locale":"es","short_description":"","description":""},{"locale":"el","short_description":"","description":""}],"locations":[{"country":"Belgium","place":"Knokke","category":{"en":"Born in","nl":"Geboren in","fr":"Né à"}},{"country":"Belgium","place":"Luik","category":{"en":"Lives in","nl":"Leeft in","fr":"Vit à"}},{"country":"France","place":"Paris","category":{"en":"Lives in","nl":"Leeft in","fr":"Vit à"}}]}